您现在的位置:首页 >> 文章中心 >> 内容

阿拉伯伊斯兰文化的内涵及其对人类文化的贡献

时间:2015-2-13 16:41:09 点击:

  核心提示:文化是人类智力活动的体现,即人类在社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,一般特指社会意识形态的各个方面,包括科技、经济、政治、法律、哲学、文学、艺术、宗教以及人类为生存同自然进行斗争的各...
     文化是人类智力活动的体现,即人类在社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,一般特指社会意识形态的各个方面,包括科技、经济、政治、法律、哲学、文学、艺术、宗教以及人类为生存同自然进行斗争的各种手段等等。
    阿拉伯伊斯兰文化就是阿拉伯民族和穆斯林各族人民在社会历史实践过程中共同创造的物质财富和精神财富,是阿拉伯人智慧的结晶。
    文化象生物,有它产生、成长、壮大的过程;有它的幼年、青少年、壮年和衰老的阶段。而它的青壮年阶段正是它最兴盛繁荣的时期,是向世界大放光彩的时期,也就是向人类作出贡献的时期。阿拉伯伊斯兰文化也经历了上述阶段。伊斯兰之前的整个阿拉伯时期称为蒙昧时期,因为那时阿拉伯人没有值得称道的文化,只有一些口耳相传的诗歌、故事、散文等,没有一本成书的典籍。从伊斯兰兴起到伍麦叶朝时期是阿拉伯伊斯兰文化的幼年时期,也称为“黎明时期”;阿拔斯朝前期是阿拉伯伊斯兰文化的青少年时期,也称“近午时期”;阿拔斯朝后期是阿拉伯伊斯兰文化的青壮年时期,也称“中午时期”,即阿拉伯伊斯兰文化的光辉灿烂的时期。
    每一种开放的文化就象空气一样向世界传播。每个开放的民族都可以从中吸收,互相影响,互相补充。阿拉伯伊斯兰文化作为一种开放的文化也不例外。
    世界文化象一棵大树,阿拉伯伊斯兰文化是它灿烂的一枝。世界文化象一座建筑物,阿拉伯伊斯兰文化是它重要的一个组成部分。世界上各种开放的文化之间的相互影响、互相学习、互相吸收、互相补充是不可避免的历史现象,是人类文化发展的必然规律。
    阿拉伯伊斯兰文化是由三种文化源流汇合而成:一是阿拉伯民族固有的文化,即蒙昧时代的阿拉伯语言、诗歌、散文、谚语、故事、传说、星象等;二是伊斯兰时期的(古兰经》、古兰经注、圣训、圣训学、教义学、教法学、阿拉伯语语法、修辞学等;三是希腊的哲学、伦理学、自然科学等,罗马的政治、法律,波斯的语言、文学、传说、故事、艺术、音乐、历史、哲学、政治以及大臣制度、行政管理制度等,印度的数学、医学、天文学、哲学等。
    伊斯兰兴起后,阿拉伯人开始了大规模的对外征服运动,征服了古代文明的发祥地——两河流域。叙利亚。巴勒斯坦、埃及、波斯和印度的西北部,建立了幅员辽阔的阿拉伯哈里发帝国,接触到希腊、罗马、波斯、印度的文化。在伍麦叶朝时期,开始从阿拉马语(古叙利亚语)翻译有关医学和天文学的著作,但是,这个时期的翻译活动是由少数翻译家个人自发地进行,没有统一的规划和组织领导。到了八世纪中叶,阿披斯朝建立后,对外征服基本停止,社会安定,随着政治、经济的发展,文化也呈现出一派繁荣景象。哈里发买蒙时期(813—833)把翻译事业推进到极盛时期。830年,买蒙在巴格达创建了著名的“智慧宫”,它是一个图书馆、科学院和翻译局的联合机构,把搜集到的大量希腊、罗马、波斯、印度的古籍译为阿拉伯语。这些古籍中希腊语的占首位,其次是阿拉马语。波斯语、梵语、希伯来语和奈伯特语的原著。与此同时,在帝国的其他大城市也开展了波澜壮阔的翻译运动。买蒙崇尚希腊哲学,尤其亚里士多德的哲学著作;提倡、赞助学术翻译,他依译稿的重量,以等量的黄金酬报著名翻译家侯奈因·本·易司哈格(809—873,欧洲人称他Joanni-tills)。
    12世纪,由雷蒙一世大主教(1126—1153)倡议,在西班牙的托莱多建立了一所翻译学校,从事阿拉伯文典籍的翻译。这所学校还培养了一批批的翻译人才。把欧洲各地的学者吸引到托莱多,其中有来自不列颠群岛的罗伯特,他于1145年把花拉子密的代数学著作第一次译成拉丁语;他还和赫尔曼合作,于1143年完成了《古兰经》的第一部拉丁语译本。
    阿拉伯人通过近百年(8世纪中叶至9世纪中叶)开展的史无前例的翻译运动,如饥似渴地吸取了古代文明民族所遗留下来的文化学术成就。然而,他们并没有满足于通过翻译所取得的知识,而进一步地开展更加广泛。深人的研究工作。在翻译过程中,对原版本进行细致的校勘、诠释和评析、补正等工作。通过这种“借题发挥”式的学术研究,创立了一种新型的阿拉伯伊斯兰文化,并把这种文化通过西班牙和西西里传入欧洲,对14—16世纪的欧洲文艺复兴运动赋予了催化作用。中世纪阿拉伯人对东西方文化交流起了中间媒介作用,为人类文化作出了不可磨灭的贡献,这是彰明较著的历史事实,但是,有些西方史学家和东方学家力图贬低这一史实,说阿拉伯伊斯兰文化“只不过是希腊、罗马文化的一点余光。”库迪·阿里《阿拉伯与伊斯兰文化》上册,第56页人 历史上,各民族在自己的文化发展过程中,都必须遵循互相学习、互相继承、互相补充的必然规律。如上所述,阿拉伯人对希腊、罗马等古籍,不只是简单的翻译、吸取,而是进行了大量的考证、勘误、增补、诠释.等工作,并且增添了许多新的发明创造后才传入欧洲的。例如,阿拉伯人几乎翻译了全部希腊著作,尤其是亚里士多德的全部哲学著作。在翻译过程中,他们进行了大量的注释、详析和增补,并作了把希腊哲学和伊斯兰教义加以调和的工作,使之伊斯兰化。这一工作由阿拉伯哲学家肯迪开始,由突厥穆斯林法拉比继续,由波斯穆斯林伊本·西那完成。又如伦理学,在《古兰经》、《圣训》中有所阐述,阿拉伯人在翻译亚里士多德哲学著作的过程中也吸取了他的伦理道德思想,和伊斯兰的伦理道德思想揉和在一起,从而创立了新型的伊斯兰哲学思想体系和伊斯兰伦理道德思想体系。亚里士多德享有“第一导师”的尊号;而法拉比由于大量注释了亚里士多德的哲学著作而获得了“第二导师”的尊号。又如“阿拉伯数字”符号及十进位制等数字系统源于印度,但经过阿拉伯人的加工、改进、提高后通过花拉子密的数学著作传入欧洲,故称为“阿拉伯数字”。
    公正的西方学者一致认为中世纪阿拉伯人和穆斯林对人类文化作出了卓越的贡献。法国哲学家、社会学家居斯塔夫·勒朋(1841—1931)在他的《阿拉伯文化》一书中写道:“阿拉伯人迅速地创立了一种与以往的许多文化有着很大差异的新兴文化。由于他们良好的政策,使许多民族接受了他们的宗教、语言和文化,连具有古老文明的埃及人、印度人也不例外,他们情愿地接受了阿拉伯人的宗教信仰、传统习惯和建筑艺术……”这位公正的西方学者还认为:“十字军战争不是导致学术进入欧洲的主要原因,而是通过西班牙、西西里和意大利。公元12世纪,由雷蒙大主教主持,在西班牙的托莱多建立了一所旨在把阿拉伯文典籍译成拉丁语的翻译局,这所翻译局成功地完成了它的使命,它不仅翻译了拉齐比64—937X艾卜·卡希姆、伊本·西那、伊本·路世德等阿拉伯学者和穆斯林学者的著作,而且翻译了被阿拉伯人译成阿拉伯文的古希腊和古埃及著作,如伽林1930—200O、希波克拉底(前460—377)柏拉图(前427—347)、亚里士多德(前384—322)、欧几里德(前3世纪)、阿基米德(前287?一212)、托勒密(约卯一168)等人的著作、法国医生、东方学家鲁克里尔在他的著作《阿拉伯医学史)中写道:“在托莱多译成拉丁语的阿拉伯学者的著作多达300多部。要不是阿拉伯人的翻译,中世纪的欧洲人不了解古希腊著作……”里伯雷先生说:“如果阿拉伯人不登上历史舞台,欧洲文艺复兴要推迟几个世纪。”在公元12世纪被译成拉丁语的阿拉伯学者的著作和希腊、罗马等著作的阿拉伯文译本译成拉丁语后,被欧洲各大学采用为教科书长达6个世纪。
    中国和阿拉伯在贸易方面的交流早在伊斯兰教前就开始了。伊斯兰教兴起后,中国和大食之间的贸易往来通过陆上和海上丝绸之路蓬勃发展起来,与此同时,唐与大食之间的政治、军事接触日益频繁。伊斯兰教随之传入中国,标志着中阿文化交流的开始。公元 651年 8月25日(伊斯兰教历31年)阿拉伯伊斯兰帝国的第三任正统哈里发奥斯曼(644—656在位)的第一个使节到达长安,朝见了唐高宗,高宗为穆斯林使节敕建了清真寺。公元751年2月至752年1月(伊斯兰教历134—135,唐天宝10年)唐朝和阿拔斯朝之间发生了但逻斯战役,中国的造纸术传到阿拉伯,因为这次战役中唐军大败,2万多唐兵被俘,其中有造纸工匠,阿拉伯人利用这些工匠在撒马尔罕建造了第一个造纸厂,接着在帝国各大城市建造许多造纸厂。此后中国的造纸术通过阿拉伯人传入欧洲,对西方的文明产生了巨大的影响。
    (经行记)的作者杜环,在但逻斯战役中被俘,他在阿拉伯游历了12年,于762年从南海回国,他目睹了阿拉伯的风土人情、宗教生活,对伊斯兰教有了相当的认识,回国后记在(经行记)里,遂成了伊斯兰教最早的中文纪录。
    唐与大食之间发生过四次军事冲突,但也有三次军事合作的协议。但逻斯战役是最大的一次军事冲突,但并没有影响两国的关系。但逻斯战役前后的147年中,唐与大食之间共通使36次。其中,但逻斯战役前的100年内,计通使19次。但逻斯战役后的47年中,通使17次。
    但逻斯战役后的第六年,唐肃宗时,借大食兵4000多,平安史之乱。这些穆斯林士兵在中国定居下来,繁衍生息,修建清真寺,传播伊斯兰教和伊斯兰文化。’
    元时,大量的阿拉伯、波斯、中亚穆斯林来华。其中,有不少的天文学家、数学家、医生、建筑师、造炮师、工匠等,把阿拉伯伊斯兰文化带到中国。天文学家扎马鲁丁。天文学家兼医学家爱薛(尤素夫)、数学家瞻思(谢木苏丁)、建筑学家亦黑送儿丁(亦黑齐牙尔丁)等在元朝宫庭中任要职,他们为中国的天文学、医学、建筑等科学作出了卓越的贡献。
    阿拉伯伊斯兰文化的最明显的特点是它的“伊斯兰精神”,也就是说,伊斯兰教是阿拉伯伊斯兰文化的核心与灵魂。因为如果没有7世纪伊斯兰教的兴起,就不会有阿拉伯伊斯兰文化的问世。阿拉伯伊斯兰文化是由上述的三种文化源流融合后的结晶;也是阿拉伯人和穆斯林各民族共同创造的文化结晶。而这种结晶的核心和灵魂就是伊斯兰教。说它是核心,是指它是阿拉伯伊斯兰文化的主体;说它是灵魂,是因为它渗透到阿拉伯伊斯兰文化的各个领域。
    阿拉伯伊斯兰文化对人类文明所作出的最大贡献以及它对世界带来的最深刻的影响,莫过于伊斯兰教本身。7世纪,阿拉伯穆斯林把伊斯兰教传播到古代东方文化的发祥地——叙利亚、巴勒斯坦、两河流域、埃及、波斯和印度西北部,进而传播到北非、西班牙、中亚、小亚西亚和中国、东南亚等地区,使这些地区信仰了伊斯兰教的人民的世界观、人生观、道德观、价值观发生了深刻的变化。接着,伊斯兰教传播到五大洲,当今世界各个角落都有穆斯林,穆斯林人口已有10亿多,伊斯兰国家有45个。有多少座清真寺、伊斯兰文化中心、伊斯兰大学、伊斯兰学院。伊斯兰学校、伊斯兰文化学术研究机构在学习、研究、传播伊斯兰教和伊斯兰文化;有多少座宣礼塔每天在高诵着“真主至大!……”,有多少人每天在默诵着“清真言”,《古兰经》已成为世界上吟诵者最多的经典。在中国有近2,000万各族穆斯林;有叨,000多座清真寺,这些清真寺把阿拉伯的建筑艺术风格和中国的建筑艺术风格揉和在一起,成为中阿文化交流、融合的典型。中国伊斯兰文化的源在阿拉伯,没有阿拉伯伊斯兰文化的传入就不可能产生中国伊斯兰文化。而当代兴起的世界性的伊斯兰复兴运动标志着阿拉伯伊斯兰文化的生命力;也标志着伊斯兰教的生命力。相信,伊斯兰教和伊斯兰文化将对人类文化作出更大的贡献。

作者:张志华 来源:《伊斯兰文化论丛》
相关评论
发表我的评论
  • 大名:
  • 内容:
  • 纳家营伊斯兰文化学院欢迎您的光临!(www.njyiu.com) © 2017 版权所有 All Rights Reserved.
  • 云南玉溪通海纳古镇 滇公网安备53292702000109号
  • Powered by laoy! V4.0.6